Обыденная речь современного человека изобилует пословицами и поговорками, присказками и метафорами. Часто, сами того не замечая, люди используют эти концентраты народной мудрости в повседневной жизни. Возникнет подходящая ситуация — и неизвестно, из каких глубин общественного бессознательного возьмут, да и выскочат на кончике языка фразочки: «Семь раз отмерь…», «На воре и шапка горит», «Любишь с горочки кататься…», «Наш пострел везде поспел». Что же это за явление такое — пословицы и поговорки — с точки зрения психологии? Как можно ими воспользоваться сознательно?Понять способ применения пословиц поможет НЛП-моделирование. В этом исследовательском подходе к освоению человеческого опыта есть возможность извлечь множество полезных инструкций поведения для различных ситуаций жизни. Начиная от коммуникации, заканчивая способами поведения в больших социальных системах с целью удовлетворения потребности и получения результата.
Для свежести восприятия и дабы избежать шаблонной, привычной, индивидуально обусловленной трактовки текстов пословицы, которая складывается под влиянием социальной среды, родительской семьи, обстоятельств, при которых она была впервые услышана, и может быть принята когда-то к исполнению в искаженном виде, приведу примеры не из русского, а из китайского наследия.
Первый тип пословиц — «пословицы-инструкции», которые предписывают некие действия в неких обстоятельствах в прямой или метафорической форме.
Самым известным и целостным набором «пословиц-инструкций» считают произведение «36 китайских стратагем», являющееся не только культурно-историческим памятником древности, но и актуальным инструментом переговоров в бизнесе, игре и личной жизни по сей день. Это произведение представляет собой набор из 36 инструкций к жизни, стратегий поведения в различных ситуациях с трактовкой метафоры и примерами по использованию.
На тему «36 китайских стратагем» можно посетить специальные практические занятия по их применению и почитать статьи и книги. В данном материале я приведу поговорки, не относящиеся к этому списку, но не менее интересные с точки зрения инструкций, которые в них содержатся.
Например: «Не поднимешься на высокую гору — не узнаешь ровного места».
В русском языке есть аналоги: «Лицом к лицу лица не увидать, большое видится на расстоянии».
Эта китайская пословица — инструкция. Инструкция к действию. Она может быть выражена следующей пресуппозицией НЛП: «Чтобы описать систему, надо выйти за ее границы». Например, мы находимся в сложной ситуации, с большим количеством участников (больше одного), и мы сами тоже имеем некоторые намерения и цели в этой ситуации, а значит, вовлечены и являемся составной частью системы. Например, начальник, менеджер и подчиненный ведут обсуждение потери заказа от значимого клиента. Для того чтобы подчиненному понять ситуацию, надо представить себя менеджером; чтобы менеджеру понять ситуацию, надо подняться как минимум на ступеньку выше и посмотреть на ситуацию глазами начальника, а чтобы начальнику увидеть ситуацию, надо подняться выше и посмотреть на ситуацию глазами компании как участника рынка. И если каждый поднимется на одну ступеньку в «гору», то они втроем будут обладать полной информацией о произошедшем. Если же ситуацию будет анализировать один человек, то ему необходимо будет побывать на каждой из этих ступенек горы информации. В комплект к данной пословице можно добавить еще одну: «Не поднимешься в горы — не узнаешь высоты неба».
Пословица говорит не только о результате (посмотреть с горы), в ней предписано «подняться на гору», что значит совершить действие или поучаствовать в процессе и осмотреть равнину с каждого шага своего подъема. Эта идея поддерживается в пословице не только глаголом «подняться», но и тем, что использовано не слово «смотреть» на ровное место, а слово «узнать» ровное место.
Другой слой этой пословицы касается убеждений. В НЛП давно известно, что без надлежащих убеждений стратегия у человека может не сработать. Красота пословиц как вида народного творчества состоит в том, что, наряду с простой инструкцией, она меняет и такой уровень личности, как убеждения. Делает она это посредством речевых пресуппозиций, закладывая представления, поддерживающие данную инструкцию и убирая ограничивающие. Какие убеждения мы можем выделить из этой формулы? Тем, что инструкция дана с использованием частицы «НЕ», она намекает на следующее: подниматься в гору трудно, и многие этого делать не хотят. Поэтому, пословица звучит как мотивация сделать это («не поднимешься — не узнаешь»). В русском языке это звучит, например, так: «любишь с горочки кататься, люби саночки возить». Второе измерение утешительное: с другой стороны, «не поднимешься — не узнаешь» того, что может тебя огорчить или заставить предпринимать действия. Человек редко хочет знать нечто неприятное или неудобное для себя. Люди любят получать хорошие новости и стремятся к покою. Поэтому еще один слой поговорки отрабатывает и это стремление человека к стабильности, говоря нам, что не переживешь трудностей — не узнаешь покоя (на высокую и ровное). В русском языке это выражается в следующем тексте: «Все познается в сравнении».
Еще одно приятное открытие — это лингвистическая форма данного высказывания. Оно составлено с учетом инструкций, которые человечество осознало только при создании такого направления, как эриксоновский гипноз. В данном утверждении используется двойное отрицание. Частица «не» позволяет дать человеку прямую инструкцию к действию, обходя его сопротивление. В силу того, что частица «не» не воспринимается мозгом, как действие, данное утверждение на неосознанном уровне звучит как команда: «поднимайся на высокую гору — узнай ровное место». Другой эффект от этой языковой конструкции — мотивация. Мотивация «кнута» — «не поднимешься — не узнаешь». И мотивация «пряника» — «поднимешься — узнаешь». Такая сбалансированная система мотивации быстрее всего приводит к деятельности.
В первую очередь действовать данная поговорка будет на людей, для которых существует ценность знания. Но, даже если такой ценности нет, поговорка заставит любого человека сосредоточиться на ней. В сознании заложено эволюцией, что познание есть средство удовлетворения всех прочих намерений и потребностей. И само название «соЗНАНИЕ» отражает эту потребность. Даже в интеллектуальном поведении животных уже присутствует исследовательская функция, не говоря уже о сознании человека, которое находится в постоянном процессе моделирования окружающей действительности для лучшей ориентации и получения желаемого.
Еще одна инструкция: «Покупаешь коня — посмотри на его родителей».
Эта инструкция может быть полезна в прямой трактовке как покупателям, так и продавцам. Покупателям полезно проанализировать тех, у кого он покупает услугу или товар. Особенно это важно при пользовании долгосрочными услугами: риэлторам, поставщикам программного обеспечения, консультантам. Покупаешь услугу — посмотри, кто ее оказывает.
В поддержку этой стратегии можно использовать еще такие поговорки: «От горькой тыквы-горлянки родятся только горькие тыквы-горлянки», «Из куриного гнезда феникс не вылетает», «На хорошем поле и пшеница хорошая», «Светлый человек не делает темных дел», «Дурной человек от дурных людей и мается», «Слоновий бивень не вырастет у собаки».
Если специалист, оказывающий услугу, вам не нравится или не подходит, как человек, то вероятнее всего не подойдет и то, что он предлагает. Он, как родитель своего детища, несет в себе те черты своего будущего продукта, которым вам потом пользоваться. Этот человек, если он даже просто поставщик товара, среди товаров для продажи выберет скорее те, что вам не подойдут. И чтобы обучить его приносить вам то, что вам нужно, придется затратить много сил и времени.
Кроме того, эта пословица полезна при подборе персонала. Она избавляет не только от ошибок в будущем, но и сокращает время и затраты на фазе подбора персонала, избавляя от множества лишних тестов и собеседований. Одна личная беседа с нанимателем, непосредственным руководителем решает вопрос о совместимости.
Следование этой простой инструкции о родителях защищает потребителя (покупателя, руководителя) от чарующего действия рекламы, данных резюме, достижений и тестов. Ведь «родителями» тестов, рекламы и резюме могут быть не те же люди, кто будет исполнять работу или произвел товар. В прикладном смысле пословица звучала бы так: «При заключении договора о подряде смотри не на того, кто продает, а на того, кто будет исполнять работу».Другой тип — «критериальные пословицы и поговорки» — описывают приметы, критерии оценки, признаки предмета или явления.
Пословицы, как утверждения, несущие в себе обобщенные знания, проверенные тысячелетиями, лучше рассматривать комплектом. Часто такие высказывания входят в противоречие одно с другим, и, чтобы получить целостный взгляд на объект познания, в ситуации сбора информации, лучше проверять соответствие каждому из предложенных критериев. Тогда есть возможность избежать крайностей и косности в суждениях и ошибок в выводах. Согласие только с одним из таких критериев ведет к неизбежной ошибке. Например, утверждая, что «этот цвет — светлый», мы не можем распространить это высказывание на весь ряд ситуаций. Всегда найдется цвет светлее данного. Или нам придется вводить понятие об «абсолютно светлом» и «абсолютно черном», что в большинстве случаев является абстрактным понятием, существующим лишь в предположительной теоретической реальности, например, в физике.
Рассмотрим комплекс таких «критериальных пословиц», касающихся власти и влияния.
Если в горах нет тигра, то и собака зовется царем.
В одном лесу двух тигров не бывает. Два тигра в одном логове — кто из них выживет, а кто умрет? Много кормчих — корабль разбивается. Тому, кто едет на тигре, трудно спешиться. Олень и тигр вместе не ходят. Если в горах есть свирепые звери, то и лебеду никто не пойдет собирать. Новорожденный теленок и тигров не боится.В бизнесе, политике и даже в простых продажах часто бывает важно выявить главного, принимающего решения человека. В этом нам помогут пословицы о власти. Они подскажут критерии, по которым мы будем искать «тигра». Из выше перечисленного о «главном» известно, что «тому, кто едет на тигре, трудно спешиться». Этот критерий о поведении. В Китае говорят: «Три вещи нельзя скрыть: любовь, беременность и езду на верблюде». А если уж человек «едет на тигре», скрыть это еще труднее.
Следовательно, мы будем искать человека с определенными признаками поведения. Как бы он ни старался скрыться, он себя выдаст своими привычками. Среди самых очевидных критериев существуют такие: привычки давать распоряжения, делегировать обязанности, принимать обслуживание, как должное. Поэтому предложение сделать что-то самостоятельно будет вызывать у него как минимум удивление. Вторая привычка «наездника тигра» — это то, что на него смотрят снизу вверх. Он же выше, чем пеший. Значит, если сделать обратное, т.е. посмотреть на него сверху в низ, мы заметим опять же удивление и замешательство. Эта реакция сильно будет отличаться от реакции тех, кто только лишь демонстрирует властность. «У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь». У «самозванцев» в ответ на несовпадения такого рода будет возникать в первую очередь раздражение и злость.
Следующий критерий: «В одном лесу двух тигров не бывает», «Два тигра в одном логове — кто из них выживет, а кто умрет?», «Много кормчих — корабль разбивается». Если нам показалось, что главных двое, то один из них точно главнее. Верным признаком двух равнозначных людей у власти являются конфликты, разрушение, борьба. И если мы такие признаки видим, то начнем «ловить рыбку в мутной воде», действуя в условиях двоевластия. А если признаков конфронтации нет, то главный — один. И в том, чтобы его определить, нам помогут следующие критерии: «Если в горах есть свирепые звери, то и лебеду никто не пойдет собирать». То есть поведение других людей является верным указателем на властного человека. Первый признак — «лебеда». К высокому чину не обращаются по пустякам. А что есть пустяк? Чтобы ответить на этот вопрос, можно заметить, по каким поводам и как часто обращаются к одному из предполагаемых лидеров, а по каким вопросам — к другому. И поводы для обращения в одном из двух случаев будут чаще и мельче, и значит, лидер — другой. Второй признак: «Мыши кошек не кусают». Однако следует помнить, наблюдая за поведением окружения, что «новорожденный теленок и тигров не боится». Поэтому лучше анализировать поведение людей, которые давно находятся в этой системе отношений. Например, в семье следует наблюдать за действиями не детей, а родителей между собой, не новичков в компании, а сотрудников со стажем работы в этой компании.
Еще одна важная предосторожность: «Олень и тигр вместе не ходят». И это значит, что не надо недооценивать второго лидера. Это тоже «тигр», но еще или уже не такой сильный, как первый. В заключение следует помнить, что критерий сравнения сил относителен. И, возможно, сравнивая силу лидера с предполагаемой вами силой, которая должна быть у царя и мира вашей фантазии, вы увидите, что ни один из персонажей «не тянет» на эту роль. Не обольщайтесь и не отчаивайтесь — ищите. Ведь «если в горах нет тигра, то и собака зовется царем».
Третий тип пословиц, интересный для рассмотрения, — «пословицы-рефрейминги», предписывающие не столько поведение, сколько отношение к тому или иному объекту или явлению.
Счастье умудряет сердце. Трусость не избавит от смерти. Маленький урожай лучше большого посева. Если совершил ошибку, лучше сразу рассмеяться. Человек — самое ценное, что есть между небом и землей. Нет леса без кривого дерева, нет человека без недостатков. Каждая неудача прибавляет ума. Прекрасное золото рождается в глинистом песке. Не знать — не преступление. Баклажаны чем больше, тем нежнее. Прямое сердце и острый язык заставляют других обижаться. Все родится на земле. Труд человека прекрасней творений богов. Если повезет, то обманешь и черта.Эти пословицы не предписывают действий, а указывают на те ситуации, когда нечто находится вне зоны влияния человека. И единственное, что он может сделать, это изменить к ним отношение. Если человеком овладел страх или у него случился неурожай, он совершил ошибку или считает себя недостойным, имеющим множество недостатков. Если кто-то потерпел неудачу или боится быть счастливым, столкнулся с собственной некомпетентностью или считает свое тело крупноватым. Если он кого-то обидел или думает, что великие достижения — удел избранных Богом, а он устал трудиться, ведь результата нет, ему помогут эти пословицы и поговорки. Они снимут напряжение, примирят с произошедшим и позволят двигаться дальше, исправляя содеянное и учитывая опыт.
Эта статья подошла к концу, к сожалению. И как говорят в Китае: «Нет праздников, которые не кончались бы». В заключение еще раз подчеркну, что народный фольклор обладает огромным потенциалом и практической ценностью в актуальной, современной жизни каждого человека. А также позволю себе предварить выход статей на темы, смежные данной, а именно: «Поэтические стратегии гениев», «Афоризм как инструкция», «Народные сказки для бизнеса и политики», «36 китайских стратагем — краткий курс переговорщика».
Скумина Ирина, психолог, тренер, консультант